Léo ao Léu

  • Home
  • Quem & Sobre
  • Sites
  • Ao Léo na WWW
Conheci o Zé numa madrugada de outono, na frente do Destination, a maior boate gay de Pequim. Ele vestia um boné da NASA e parecia um treinador pokémon. Carregava uma bolsa pra câmera e uma mochila nas costas. Magro, tinha acabado de sair do clube e falava pouco.

Conversamos sobre Pequim. Capital e tal. Na verdade, ele veio de Xi’an naquele final de semana pra visitar amigos. Que bom que nos encontramos. Senti que ele era um lugar diferente nessa estação. Ele me disse mais tarde que quase detestaria outonos se não pudesse andar caminhando por aí. Pensando nos graus negativos que estão prestes a rolar nas semanas que vêm (agora é inverno), a madrugada-Zé tava muito agradável. Decidimos andar pelo bairro enquanto a estação de trem não abria.

Sanlitun é a vizinhança da vida noturna chique por aqui. Alguns prédios muito luxuosos me fariam ter vergonha das roupas que eu visto se eu não tivesse um orgulho-pobre-brazuca. Chinesinhas hipermaquiadas compram de carrinhos de comida na calçada. Jovens de várias nacionalidades conversam no celular, bebem. Enquanto andávamos por essas ruas, um homem se aproximou de mim perguntando se eu era americano, se eu queria ensinar inglês. Falei que eu não era aquele lugar, não naquela madrugada.

O lugar que eu era tinha curiosidade. Descobri que o Zé tira fotos e escreve. Ama a dinastia Tang e estudar arquitetura por hobby. Não sabe nada sobre o Brasil. Foi diagnosticado com bipolaridade há um tempo. Quer trabalhar com jogos. Espero poder rever – ofereço. Sim – ele também. E se eu fizesse uma entrevista com você? 

Por que não? A estação de trem abria agora. E eu não podia esperar pra ouvir mais sobre essa pessoa-outro que talvez treinasse mesmo pokémons e tivesse experiências siderais. Foi assim que essa entrevista aconteceu. Gravei com o celular.
coisa mais chata falar sobre amor e amor de novo amor quem você se apaixonou foi traído sei lá o quê.
Tem outras coisas na vida! O cotidiano, por exemplo, é cheio de lados raramente inexplorados pela música pop contemporânea anglófona. Listo aqui alguns exemplos ora alternativos à temática amorense ora alternativos ao anglofonismo.

  • Quando a mulher passa por dores - Waa Wei Ruxuan (魏如萱Waa - 女人經痛時)

    uma baladinha sobre TPM e menstruação. As letras incluem frases tipo "parece que eu quero cagar mas não quero" e o refrão em inglês (menstruating não é uma palavra super formal?) é super ~catchy. blah blood blah moment. O clipe ainda tem uma personagem que parece ser a personificação da menstruação (uma garotinha de peruca vermelha). Ela mata todo mundo no trem e na rua. 
  • Joana Dark - Ava Rocha

    Essa canção é tão boa em tantos sentidos~ Anti-cristianismo, feminismo e maconha. Pecado como libertação sexual e uma resposta muito linda de felicidade pra quem fuma, sente prazer e não acredita em Cristo. Também o melhor aproveitamento das coincidências fônicas e sintáticas entre "sou eu quem mando" e "sou eu queimando"! A interlocução do eu feiticeira com um suposto fumador-não-tão-consciente-da-maconha também é ótima: cê tá curtindo? cê tá gostando? então abre o olho porque aqui sou eu /kẽN'mãNdU/}{}{}{} Santa Maria, né, gurias~
  • The bus is late - Satellite High

    Sobre esperar um ônibus atrasado na rua. E o quão nada legal isso é. Cadê esse ônibussssss.

Pretendo ir atualizando essa lista quando der. Última atualização: 11 de novembro de 2018, Pequim.
a primeira coisa que me aconteceu foi assim: em 2014 eu queria ser diferente com 17 anos. e já era bem bovary o meu caso. só que com mangás. fim da adolescência, ainda alguns ódios, vontades de se escapar, de se perder no mundo, diriam meus professores do ensino médio, queria chamar a atenção, diria meu padrasto. e eu gostava de cultura japonesa, otaku, japanoide. tinha uma deixa pelo oriente. esse lugar exótico seria o meu escapismo. e comecei a estudar mandarim. era o que tinha. a china se aprochegando com soft power e eu querendo desejar fugas de porto alegre. instituto confúcio, 17 anos, estudando pro vestibular da ufrgs. estudando mandarim estudando mandarim. ok, agora eu já estudo mandarim - mas como chamar mais atenção? escutando música chinesa. sim. me destacar, me destacar e fugir. até aí tudo bem, eu só queria ser inalcançável. mas acontece que música pop chinesa não me descia e su sabia pelos meus ódios que não ia durar. alguém seria igual a mim eventualmente. foi daí que rolou música chinesa independente que ninguém ouve. foi isso. encontrei nos confins da internet uma mulher chamada 曹方. tem postagem sobre ela aqui no blog. não tinha como ninguém conhecer ela além de mim. pronto. agora sim eu só tinha eu mesmo. que excêntrico, mas era eu. ouvindo 曹方, estudando pro vestibular e estudando mandarim com as letras da 曹方. que são lindas, por sinal. a minha preferida eu inclusive traduzi neste tumblr. eu estudei mais pelas letras dela do que pelas aulas confucianescas. entrei na ufrgs. ouvindo sempre as músicas e tal e rolês e mandarim e estudantes intercambistas, praticando mandarim e praticando mandarim. praticando mandarim era exotismo e exôdo. eu me acabo num lugar dentro de um outro lugar que é um lugar muito pequeno. assim eu fui na sinolíngua. e pensava: que absurdo, que loucura. eu quero mesmo é outro lance. queria dar um rolê longe só porque eu sinto esse mal do século ainda, essa angst atrasada, essa nostalgia que é só fuga, fuga, romantismo. a moral é que eu gostava da 曹方 porque eu sabia que era impossível e é só na impossibilidade que eu me sentia. e daí me inscrevi, contraditoriamente, pra bolsa de estudos do instituto confúcio. duas tentativas. em 2017 não deu certo. falha. o não. eu já esperava ele porque eu já vim desse lugar de impossibilidades. pobre também. ser pobre te ajuda a ser romântico. só que agora eu já escapei. desejei as fugas e fugi. acabei chinoide. chamando a atenção do governo chinês. eu sou a bovary que foi pra paris e teve um casamento no castelo, virou rainha, voltou no tempo e achou o seu espaço, transcendeu. eu não me suicidei da maneira mais escrota na cama. e agora tô em pequim conversando com fãs da 曹方. esperando quando vai ser o próximo show dela. nem quero ser diferente porque eu já sou. ela lançou um álbum novo. tenho que ouvir. os fãs dela são gays e eu também. nada surpreendente. ninguém conhece ela por aqui também. mas agora eu vou ver ela ao vivo. leia seus mangás a sério. 
a segunda coisa que me aconteceu foi assim: em 2015 eu queria cantar na competição de mandarim do instituto confúcio. ponte chinesa, o nome. cantei. só que antes de cantar eu comprei bolinhos de lua. uns taiwaneses vendem na feirinha do bom fim. mas só no fim de setembro, que é quando acontece o festival de outono na china. eles são dos festivais eles. tem quatro festivais. enfim. eu queria cantar na competição de mandarim que acontece no festival de outono. comprei bolinhos de lua - taiwaneses - conversei com eles. sotaque diferente. os meus professores são pequineses. bolinho pra cá, bolinho pra lá. além de cantar, tinha um quiz da competição chinesa. a minha pergunta foi sobre o bolinho. muito engraçado eu estar com um bolinho de lua no bolso recém comprado nervoso respondendo a pergunta sobre ele. 月饼。 mas não é sobre isso ainda: é sobre o filho dos taiwaneses feirantes. eles têm um filho, jovem. que ajudava eles na feirinha. que eu continuei frequentando só pra poder treinar meu mandarim. até que eu viesse à china, né. eu vim. eu tinha que vir em algum voo. mas agora faz três anos que eu comprei aquele bolinho e é de novo festival de meio de outono. ontem comprei alguns bolinhos em pequim. a funcionária do mercado me disse que eles acabam todos na véspera do feriado. e encontrei no voo de vinda pra cá, há cerca de 20 dias, o filho dos taiwaneses. desculpa. essa coisa não vale tanto a pena, mas é que ele tinha que voltar pra taipei no mesmo dia em que eu vinha pra pequim? talvez ano que vem, nessa mesma época, eu cante de novo na competição de mandarim. ponte chinesa. eu não sei o nome desse filho deles, e acho ele bonitinho.

tem mais uma coisa mas já tô exausto.
fumaça sobre fumaça sobre incenso e sobre cabelos. isso é sobre fumaças que parecem cabelos recém cortados no chão de uma barbearia. eu peguei essas fumaças e pensei: sim! e daí elas viraram algo escrito. fumaça sobre fumaça sobre pequim. aqui vão elas.
 
 

fumaça 1
pequim é uma cidade internacional. estrangeiros. gente de todo o lugar. a cobertura. isso me fez lembrar da cobertura! você nem precisa falar chinês. viva na cobertura. (vários fumantes)
fumaça 2
o ar de pequim! olha isso! tô falando, você deveria era morar em outra cidade. xangai. porque em xangai o chinês você olha pra ele e ele responde em inglês. eu odeio pequim. máscaras. no inverno a coisa fica séria. (sinofumantes)
fumaça 3
bá porque em pequim é outra história. primeiro mundo, né. o metrô de lá cara é uma coisa louca são círculos com retas cortantes cortantes cortantes. (tupitchêfumantes)
fumaça 4
para de postar esse tipo de cosia sujo da china no Instagram. É feio. Toda cidade tem cosia sujo. Tu só posta os lugar frio. Lixeira. Tá mostrando pra os chineses que a china só tem lugar sujo. Isso não é china. Tu só postou um lado. As pessoas do teu Instagram elas não sabem. (sinotupifumante)
 fumaça 5
chineses são mega estranhos. não é à toa que se você olhar nos aplicativos vai ver que as pessoas só preferem estrangeiros. e eles dizem que isso é racista. (eurofumante)
fumaça 5.1
eles são tão racistas que só contratam pessoas brancas pra cargos de professor. quando eles querem alguém negro o salário é menos da metade. eles são obcecados com a pele branca. (afrofumante)
fumaça 6
você vai ser harmonizado. (e-fumante)
fumaça 7
eu aMOOOOOO. essas velhinhas que dançam nas praças. elas são mais saudáveis que eu e você. a gente deveria dançar com elas. ouvi falar que tem equipes e tudo. tipo uma gangue? não sei. amo elas. são fofas demais. (eu mesmo fumando)
fumaça 8
você prefere a poluição daqui ou o assalto de porto alegre? (tupiportofumante)
fumaça 9
chineses têm dois mindsets: ou eles te descartam ou eles te perseguem. não transe com eles no primeiro encontro!! não!!! (femifumante)
fumaça 10
a universidade é linda, mãe. vivo num quarto ótimo. ar-condicionado. tv. as aulas são boas. tô adorando. (puerifumante)
 fumaça 11
acho muito engraçado o lance de pagar pra outra pessoa. sempre fico sem graça. posso pagar minha comida, sabe? (eu de novo)
 fumaça 12
casca de ovo por fora lindo por fora lindo. (fsssssss)
Assinar: Postagens ( Atom )

Oi

turu bei

Inscreva-se!

Postagens
Atom
Postagens
Comentários
Atom
Comentários

Viajadas populares

  • Material para estudo autodidata do francês
  • Flavescit's guide to Maika's english
  • Tutorial UTAU: Usando português CVVC
Creative Commons BY-NC. Tecnologia do Blogger.

Arquivo disto~

  • ▼  2018 (8)
    • ▼  novembro (2)
      • Léo ao Léu entrevista: Zé Wong que foge de casa e ...
      • músicas quase pop sobre qualquer coisa que não sej...
    • ►  setembro (2)
    • ►  julho (3)
    • ►  janeiro (1)
  • ►  2017 (4)
    • ►  dezembro (1)
    • ►  setembro (1)
    • ►  fevereiro (2)
  • ►  2016 (8)
    • ►  julho (1)
    • ►  junho (1)
    • ►  maio (1)
    • ►  abril (2)
    • ►  março (1)
    • ►  fevereiro (2)
  • ►  2015 (9)
    • ►  novembro (1)
    • ►  agosto (2)
    • ►  julho (1)
    • ►  junho (2)
    • ►  maio (3)
  • ►  2014 (2)
    • ►  março (1)
    • ►  fevereiro (1)
  • ►  2013 (4)
    • ►  agosto (1)
    • ►  julho (1)
    • ►  março (1)
    • ►  fevereiro (1)

Viajadas Recentes

  • Flavescit's guide to Maika's english
  • Material para estudo autodidata do francês

Flickr da Semana

Atribuição importa!

Licença Creative Commons
Léo ao Léu de Flavescit está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.

As imagens que eu uso no blog inteiro pertencem à Gluta! Não a mim!

diHITT
Creative Commons 2016 Léo ao Léu.
Designed by OddThemes